Articles

Affichage des articles du février, 2024

Entretien M. P. Benítez 7

7 POLITIQUE VERSUS SCIENCE   7.1 7.2 Vidéos soustitrées par Andrea González Sastre et Bérénice Tierno Ríos 7.1 Minute 00:00-03:20 (final) (Sofía) - De toutes vos oeuvres, quelle est la plus importante en ce qui concerne la politique linguistique? (María) - À votre avis quelles seraient les mesures des politiques européennes de protection des langues minorisées les plus efficaces pour la langue aragonaise?  (Pedro) - Pour finir nous voudrions savoir quel est votre mot aragonais préféré.  EPILOGUE 7.2 Complet Comment pourraient contribuer les personnes parlant une langue à sa conservation selon l'UNESCO? Pour finir:  -Deux choses à admirer à Pau entre autres? -Deux livres que l'écrivaine Pilar Benitez a dédié à cette Université de Pau et des Pays de l'Adour?

Entretien M. P. Benítez 6

6   La politique linguistique 6.1 6.2 Vidéos soustitrées par Pablo Trébol Arilla 6.1 Minute 00:00-01:24  (Adrián) - Comme membre de l'Académie de la Langue Aragonaise, êtes vous à faveur de standariser les variétés linguistiques comme on a déjà fait avec l'euskera au Pays Basque? 6.2 Minute 00:00-02:22  (Berenice) - Suivant avec ce sujet, récemment le Président de notre Communauté Autonome, Don Jorge Azcón, a affirmé que en Aragón on ne parle pas catalán mais qu'il s'agit de variétés linguistiques propres. Êtes-vous d'accord? (Pedro) - Pouvez-vous nous dire quels sont les objectifs de l'Académie Aragonaise de la Langue? Quelles sont vos fonctions en tant que membre de la même?

Entretien M. P. Benítez 5 Présent et passé de l'aragonais

Image
5   Présent et passé de l'aragonais Vidéo sous-titrée par Adrián Hammant Palacio Minute 00:00-03:30  (Pau) - Quels sont les problèmes à l'heure de publier quand on écrit en utilisant une langue minoritaire qui n'est pas officielle? (Pau) - Il y a des possibilités pour la langue aragonaise de sortir de son territoire? Minute 04:23-07:37 et 09:17-09:28  (Adrián) - Nous pouvons trouver quelque influence des grandes oeuvres medievales  en aragonais comme par exemple "Las Crónicas de San Juan de la Peña" dans sa production littéraire?

Entretien M. P. Benítez 4 Tradition, intertextualités, problèmes et espoirs

4   Tradition, problèmes et espoirs Vidéo sous-titrée par Pau Urmeneta Floristán Minute 00:00-04:48  (Pedro) - Comment avez-vous eu l'inspiration pour situer le personnage traditionnel du Petit Chaperon Rouge dans les Pyrénées? (María) - Quelle est votre opinion à propos de l'avenir de la langue aragonaise? Minute 06:33-08:36 (final)    (Pau) - Comme dans l'étape d'Enseignement Secondaire utilisez-vous des ressources pour faire connaître la langue aragonaise aux adolescents?

Entretien M. P. Benítez 2 Le processus de création

2   Le processus de création 2.1 2.2   Vidéos sous-titrées par Pedro Garcés Satué 2.1 Minute 00:00-02:46  (Adrián) - À part de la raison identitaire à l'heure d'écrire, y a-t-il aussi un choix esthétique? (Berenice) - Comment est la genèse du récit? Tout est planifié ou bien il y a des transformations au fur et à mesure de la production écrite? 2.2 Minute 01:08-02:51  (María) - Quel a été son processus de création de l'oeuvre poétique "En o tuyo pro-nombre" ?  

Entretien M. P. Benítez 1 Le besoin d'écrire

1 Le besoin d'écrire 1.1 Minute 00:45-03:03   (Andrea) - Quelle est la langue maternelle de l'écrivaine Maria Pilar Benítez?  Quelles sont ses motivations pour commencer à écrire? 1.2 Minute 00:00-01:31 Comment la langue remplace-t-elle le patrimoine matériel? (Sofía) - Comment la langue maternelle a predeterminé en quelque manière le fait d'écrire? Vidéos sous-titrées par Raquel Arteche Terrado